الطبعة الأوىل 2016 رقم الت سل سل العاملي ISBN: Första upplagan Första tryckning

Relevanta dokument
ب / ف 3/1

أ ي وب ١ ١ : ١ أ ي وب ٩ : ١ أ ي وب مقدمة ١ ك ان ر ج ل ف ي أ ر ض ع و ص ٱس م ه أ ي وب. و ك ان ه ذ ا ٱلر ج ل ك ام ل ا و م س ت ق يم ا ي ت ق ي ٱلل ه و ي ح

ب/ف 2/2

ع ام وس ١ ١ : ١ ع ام وس ٨ : ١ ع ام وس

م يخ ا ٤ ١ : ٣ م يخ ا ١١ : ٣

ن ح م ي ا ١ ١ : ١ ن ح م ي ا ١٠ : ١ ن ح م ي ا صلاة نحميا ١ ك ل ام ن ح م ي ا ب ن ح ك ل ي ا: ح د ث ف ي ش ه ر ك س ل و ف ي ٱلس ن ة ٱل ع ش ر ين ب ي ن م ا ك

ب / ف 5/1

ب / ف 1 4 /

ل ا ا س ح ل س ا ا ن ه ر ل ل ى ا إ ا ل ى

ف و ف ش مل ا ة ف ل ف ف ف ة و س ف ل ا و و س كل ا مو ف م ة ف فلسلا مداخ مظن ف رو ه ش م لا ة لع ف فا ة د ل ا رك ف ة فأا

منظومة نظم الفقير إلى عفو مواله الغفور ش م ل عفا الله عنه

اخلطة الدرا سية لتعليم اللغة ال سويدية للمهاجرين )sfi(

ب / ف 2 / 5

ب / ف 2 / 4

1

Heliga Koranen om. Allahs Sändebud Muhammad

لفت انتباه أسبوعية تصدر عن مجموعة الفجر لالعالم - شفاعمرو شفاعمرو تود ع طفلها املحبوب أمري زاهر أبو رحمة ل ب ن ان ي ودع زغ ل ول ال دام ور

ردقلا و ءاضقلا Bestämmelsen & Ödet Av Imâm, Faqîh, Allâmah och Shaykh Muhammad bin Sâlih bin Uthaymîn (d. 1421) Översättning:!1

التغيير واإلسالم المعاصر القيم واألخالق العربية في منظور الجابري المجتمع الخيري وتحول مفاهيمه عبر التاريخ الوظيفة المقاصدية.. مشروعيتها وغاياتها

Begreppslista på arabiska till Upptäck Samhälle

م / ف 2 2 /

که بخشی فارسی و بخشی زبانی ديگر است. اين آرايه را تلميع گويند.(

BÖNER SOM ÄR VIKTIGA UNDER RAMAḌĀN. Samlade av SAMIR MURIC.

که بخشی فارسی و بخشی زبانی ديگر است. اين آرايه را تلميع گويند.(

Lag och rätt. 22 Civilrätt 23 Äktenskap Giftorätt Skilsmässa Bodelning 24 Arv Bouppteckning Dödsboet 25 Testamente * Juridik

De tre grunderna. Muhammad Ibn Abdel-Wahhab

DEN ÄDLA KORANEN. med översättning av dess versers innebörd på svenska DEL 4. Alrisalah Skandinaviska Stiftelse

Förklaring av verserna om fastan

DEN ÄDLA KORANEN. med översättning av dess versers innebörd på svenska DEL 3. Alrisalah Skandinaviska Stiftelse

Förklaring av hadith om svarta flaggor

JAN-OLOF ANDERSSON CEGE EKSTRÖM OLLE PALMGREN KRISTER SUNDIN URIDISKA PROBLEM FAKTA OCH ÖVNINGAR I RÄTTSKUNSKAP OCH PRIVATJURIDIK LIBER

INFÖR RAMADHÂN. Allâmah och Shaykh Ahmad bin Yahyâ an-nadjmî (d. 1429) ÖVERSÄTTNING

عن املûشروع INTRODUCTION TO THE PROJECT الت سليم. املزدهر. It is with great pleasure to introduce our company s latest project: Binghatti Stars.

Din sista vilja kan ge andra möjlighet att uttrycka sin. Civil Rights Defenders om hur du skriver testamente

Introduktion Politiskt deltagande är något som världens samhällen, särskilt i väst, starkt uppmuntrar till. Målet är att medborgarna ska ha

Arabiska: Att läsa och skriva arabiska Uppsala Universitet

Skattebrottslag (1971:69)

Departement/ myndighet: Justitiedepartementet BIRS. Rubrik: Lag (2002:329) om samarbete med Internationella brottmålsdomstolen

Häftet och övningarna finns att ladda ner kostnadsfritt på

Avsnitt om fastan, Tarâwîh & allmosan

Utformningen av dom, slutligt beslut och avräkningsunderlag samt rapportering till Rikspolisstyrelsen i brottmål

Svensk författningssamling

اإحداثي ااس السي حي N: E: N: E: N: E: N: E: N: E:

برنامج المراقبة الذاتية لبيع البيرة الشعبية

Rätt arv. Fördelning av kvarlätenskap IUSTUS FÖRLAG MARGARETA BRATTSTROM ANNA SINGER. Under medverkan av MAARIT JÄNTERÄ-JAREBORG

DEN ÄDLA KORANEN. med översättning av dess versers innebörd på svenska DEL 1. Alrisalah Skandinaviska Stiftelse

Arvsrättsliga regler i Sverige

Arvsrättsliga regler i Sverige

Barn som är sex till 13 år kan gå på fritidshem före och efter skoldagen och på loven.

Begreppslista på arabiska till Upptäck Religion

ي ح ص ل ا د ق ت ع م ل ا Den korrekta dogmen

قاي مة الكلمات. Huvudsäkring? Anläggnings id?

Din sista vilja kan ge andra möjlighet att uttrycka sin. Civil Rights Defenders om hur du skriver testamente

Uppgifter A Tecken, ord, meningar Litteracitet

Personligt Brev السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Atfal Nisab, 10 till 11 år

DEN ÄDLA KORANEN. med översättning av dess versers innebörd på svenska DEL 2. Alrisalah Skandinaviska Stiftelse

ضمان العمل والتطوير ماذا يتضمن ضمان العمل والتطوير

Lag. RIKSDAGENS SVAR 338/2010 rd. Regeringens proposition med förslag till lagstiftning. Ärende. Beredning i utskott. Beslut

Skriftligt prov för speciell kompetens som rättstolk

ا ق ت ع لا ا ب ا ت ك Boken om dogmen

Segerslitanian Hizb al-nasr

Stadgar för Skånes Miljö- och hälsoskyddsförbund (SMHF)

تقدم بالطلب إىل الروضة

دراسة في الشعر السويذي

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name. Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr/fru, Bästa herrar,

Guide för delägare i dödsbon

Svensk författningssamling

Välkommen till Arbetsförmedlingen. Arabiska

Z õa ç a. ~ čïaì @~ @bí. ~

BOSSE s cirklar och teman våren 2017

Svensk författningssamling

[Barnbidrag och flerbarnstillägg]

Något kort om sekretess för dödsbo och dess delägare

Betydelselösheten i åsikten: Att det är tillåtet att bryta fastan innan solnedgången

Svensk författningssamling

كتيب عن إتفاقية حقوق الطفل

Betänkanden och utlåtanden Serienummer 60/2010

Adhkar: Morgon och kväll

Svensk författningssamling


Svensk författningssamling

Försäkran på heder och samvete om uteslutnings- och urvalskriterier

BERNSTRÖMS ÖVERSÄTTNING AV DEN SYNTAKTISKA STRUKTUREN MAFʿŪL MUṬLAQ (INRE OBJEKT) I KORANENS BUDSKAP

Unga lagöverträdare i social-, straff- och processrätt

[Bostadsbidrag till barnfamiljer]

Begreppslista på arabiska till Upptäck Geografi Jordens resurser Lgr 11

Våra lagar. Riksdagen stiftar lagar, alla skrivs i Svensk Författningssamling

Lag och Rätt åk 7, samhällskunskap

Marianne Bergström > Mats Ekström Jonas Sjulgärd > Elisabeth Sjöden. Rätt skatt päarv & gäva

BOSSE s cirklar och teman hösten 2017

فتح رب ال *(ة+ بتلخ 0 ص الحم 4 +ة En resumé av Hamawiyyah

Swedish design and manufacture since 1967

حقوقك يف السويد بوصفك شخصا مثليا. ويوجد يف آخر الكتي ب قامئة منظامت وسلطات ومواقع ويب فيها املزيد من املعلومات ومساعدة ودعم. قوانني السويد أساسها

sol-solar-sälar-läser-läskig-lös-låser-blåser-lås-måsen-månen

Domstolspraktikanters behörighet. Arbetsgruppen för domstolspraktiken Ordförande: lagman Erkki Hämäläinen Sekreterare: överinspektör Jarkko Mannerhovi

Hur ett aktivt styrelsearbete utvecklar mitt företag. - Vilket ansvar har styrelsen?

Grundläggande juridik. Repetitionsföreläsning om förmögenhetsrätt och fastighetsrätt

VILLKOR. Särskilt villkor Förmögenhetsbrottsförsäkring GÄLLER FRÅN

Transkript:

Första upplagan Första tryckning 2016 الن سخة الأوىل الطبعة الأوىل 2016 للحجز För beställningar bestallning@nbl-bokforlag.se Pocket Terminologiordboken Svensk-arabisk fackordbok av HUSSAM ALKOBLAWI Upplaga 1:1 رقم الت سل سل العاملي ISBN: 978-91-983335-0-3 جميع احلقوق حمفوظة للم ؤلف ولدار الن شر Copyright 2016, författaren och NBL-Bokförlag Att mångfaldiga innehållet i denna bok, helt eller delvis, utan medgivande av NBL-Bokförlag, är förbjudet enligt lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk, Förbudet gäller varje form av mångfaldigande, såsom tryckning, kopiering, bandinspelning etc.

Förord till första upplagan Det har gått ca 25 år sedan jag började jobba som svensk-arabisk tolk. Redan från början stötte jag på stora svårigheter när det gällde översättning av facktermer. Det rådde stor brist på utbildningsmaterial, översättningsarbeten och ordlistor mellan de båda språken. Här får jag dock absolut inte glömma det enda tillängliga lexikonet som fanns då, Achours, som trotts sina svaga sidor var till stort hjälp i början av vägen. Jag började redan då göra små försök att skriva en ordlista. Det var bara en idé, och jag trodde inte riktigt att den skulle förverkligas. När jag senare under tolkutbildningskurser träffade Achour, uppmuntrade han mig att på allvar ta steget att skriva en omfattande ordlista, då behovet av en sådan var stort. Jag gav 1996 ut min första ordlista, Al Wisam, på ca 40 000 ord, vilken då var mest omfattande inom området. Det var en ära för mig att få så mycket uppskattning och beröm, i synnerhet av mina lärare och kolleger inom tolkyrket. År 2007 gav jag ut två ordlistor, nämligen Terminologiordboken och våra svåra ord. 2011 gav jag ut Sveriges då mestomfattande, Referensordlista på ca 70000 ord som enligt BTJ Sverige var marknadens mest ackurata och bästa användbara ordlistan mellan svenska och arabiska. Nu har det gått ca 10 år sedan jag gav ut min första ordlista, och därför måste jag erkänna att min erfarenhet, mina kunskaper och färdigheter i båda språken grundligt har förbättrats. Naturligtvis har jag insett och förstått de brister och misstag jag gjorde när jag skrev Al Wisam. Därför kan jag idag bestämt påstå att ordlistan, Terminologiordboken, är utarbetad på så sätt att fel och misstag helt ska kunna uteslutas. Min förhoppning är att den uppfyller alla era förväntningar.

Ordlistan är utarbetad efter de modernaste riktlinjer och rekommendationer i lexikologin och översättningsteorier. Källan till svenska facktermer och fraser är bland annat svenska juridiska ordlistor och lagböcker, som nämns separat, termer som förekom under mina tolkuppdrag och termer som jag samlade från domstolarnas protokoll, tidningsartiklar och juridiska föreskrifter. Naturligtvis har jag som erfaren tolk utarbetat ordlistan efter tolkars och översättares behov, i synnerhet för mina kolleger som förbereder sig inför Kammarskollegiets prov och de som aktivt arbetar med tolkuppdrag inom rättsväsendet, asylfrågor, och arbetsmarknadsfrågor. Därför har jag läst oerhört många juridik- och lagböcker från arabvärlden, samt använt mig av flera olika vetenskapliga metoder i översättningsarbetet. I många fall har jag vänt mig till advokater, juridiska rådgivare och andra personer verksamma inom rättsväsendet och juridikvärlden både i Libanon och Egypten för att kunna vara säker på motsvarande termer som används i arabiskan. Jag har även använt mig av arabiska juridiska ordlistor och av Kammarskollegiets tidigare prov. Jag hoppas att jag verkligen har lyckats samla ihop de termer som ni förväntar er hitta i ordlistan med rätt översättning. Jag är mycket glad att ni finns för annars hade detta verk inte tillkommit. Malmö, september 2016 Hussam Alkoblawi

Bakgrund Att denna ordlista blev en verklighet berodde först och främst på all uppmuntran jag fick av mina kolleger som trodde på mina kunskaper och min förmåga, i synnerhet efter mitt deltagande i Kammarskollegiets prov om specialkompetens som rättstolk. Där visade jag stora kunskaper i terminologin och fick 96% respektive 98% rätt. Ordlistan var nästan klar innan provet och var faktiskt det material jag använde i förberedelsen inför provet. Nu när det har gott cirka tio år sedan jag blev rättstolk och min erfarenhet och kunskaper blivit bredare, bestämde jag mig för att avstå från allt annat jag sysslade med, förutom tolkning och översättning, och enbart satsa på att ge ut en ny välbearbetad, mer omfattande och lätthanterad terminologiordbok. Resultatet blev denna Pocket terminologiordbok.

امل ؤلف Författaren Hussam Alkoblawi palestinier från Libanon, grundskoleutbildning från Libanon, gymnasialskolutbildning från Egypten, kandidatexamen från naturvetenskapliga fakulteten Egypten, forskarutbildning i geologi geologiska institution, Lunds Universitet, doktorandtjänst vid geologiska institutionen, Lunds Universitet, auktoriserad rättstolk, tolkhanledare, språkexpert och översättare, frilans föreläsare om mellanösternkunskap, författare i synnerhet inom språk, kultur- och samhällsfrågor, en av huvudgrunderna tillsammans med filmregissören Mouhamed Kiblawi till Skandinavisk-arabiska kulturcentret och Malmö Arab Filmfestival, som nu expanderats och blivit en Europas största arabiska filmfestivaler efter Mouhammed Kiblawis stora flit och insatser. Just nu arbetar på heltid som rättstolk, översättare, frilans föreläsare och författare. ح سام القبالوي فل سطيني الأ صل من مواليد بريوت. ح صل على شهادة التعليم الأ سا سي من مدر سة الفاروق التابعة للمقا صد الإ سالمية يف بريوت و شهادة الثانوية العامة من م صر حا صل على بكالوريو س علوم من كلية العلوم جامعة عني شم س يف القاهرة. عمل معيدا وباحثا لدى الدرا سات الع ليا يف ق سم اجلولوجيا التابع لكلية العلوم بجامعة لوند يف ال سويد. يعمل كمرتجم قانوين ذو كفاءة خا صة يف احلقل الق ضائي. عمل مدر سا يف الرتجمة وخبريا لغويا وحما ضرا حرا يف ق ضايا ال شرق الأو سط. م ؤولف خا صة يف جمال اللغة والق ضايا الثقافية واملجتمعية. كان واحدا من امل ؤو س سني الرئي سيني مع الأ ستاذ املخرج ال سينمائي حممد قبالوي للمركز الثقايف العربي الإ سكندنايف ومهرجان الفيلم العربي يف ماملو والذي تو سع على يد املخرج حممد قبالوي وبف ضل جمهوداته اأ صبح أاحد اأكرب املهرجانات ال سنيمائية للفيلم العربي يف أاوروبا. يف الوقت احلايل يعمل.امل ؤولف فقط يف جمال الرتجمة والت أاليف وكمحا ضر حر

ر سوم اإدارية Administrationsavgifter ف ساد اإداريAdministrationskorruption ف ساد اإداري Administrativ korruption Aa Absolut majoritet 9 الأغلبية املطلقة خطر نظري )مل يحدث فعليا Abstrakt fara لكن ممكن حدوثه( خط أا نظري )مل يحدث فعليا Abstrakt fel لكن ممكن حدوثه( Abstrakt skada نظري )مل يحدث ضرر فعليا لكن ممكن حدوثه( Accept قبول Acceptans قبول Acceptfrist مهلة القبول Accis ر سوم اأو ضرائب اإ ضافية )على بع ض ال سلع مثل ضريبة التبغ( ت صويت تهليلي )بال صياح ب Acklamation نعم اأم ل( Ackommodationsväxel جماملة سند كمبيالة تواط ؤية ت سوية مالية ت سوية بني ملع سر Ackord ودائنيه صلح واق من اإفال س ت سوية علنية اأو Offentligt ackord اإجبارية )بني املع سر ودائنيه( ت سوية طوعية Underhandsackord )بني املع سر ودائنيه( اعرتاف اعتماد ) سفري مثال( Ackreditering جمموع الدخل Ackumulerad inkomst مبداأ تعادل اأو تكاف ؤprincip Ackusatorisk الأركان ADB Automatisk databehandling معاجلة اأوتوماتيكية باحلا سوب ع ضو منتدب )ب صورة م ؤقتة يف جل سة( Adjungerad ledamot Administrativt frihetsberövande حجز اإداري حب س اإداري Adoptant املتبني Adoptivbarn ابن بالتبني والدين بالتبني Adoptivföräldrar بطاقة سكن بطاقة سكنية Adresskort اأجرة املحامي ر سوم Advokatarvode املحاماة نفقات املحاماة Advokatkostnader م صاريف املحاماة اأتعاب املحاماة Advokatkår سلك املحاماة احتكار مهنة املحاماة Advokatmonopol النفراد مبهنة املحاماة نقابة املحامني Advokatsamfundet بطاقة ع ضوية يف Advokatsamfundskort نقابة املحامني الإلزام بتوكيل حمامي Advokattvång جهاز املحاماة Advokatväsendet اآداب مهنة املحاماة Advokatyrkets etik قيمة وجدانية لي ست Affektionsvärde ذو قيمة يف ال سوق فال ميكن بيعها اأو حتويلها اإىل اأموال سائلة )مثال ر سائل شخ صية( Affektiv منفعل عقوبة م ؤملة اأو م ؤذية Affliktiva straff )هدفها ت سبيب اأذى اأو معاناة ج سدية لل شخ ص املعاقب( م صلحة حكومية Affärsdrivande verk جتارية م صلحة قاب ضة م صلحة حكومية تدير ن شاط جتاري )مثل م صلحة الربيد هيئة ال سكك احلديدية( م ست شار قانوين يف ال ش ؤون Affärsjurist التجارية حمامي ال ش ؤون التجارية

تخريب يعر ضödeläggelse Allmänfarlig العامة للخطر تخريب ي شكل خطر عام قانون ال شعوب العام Allmän folkrätt )جزء من القانون الدويل( حق الأولوية العام Allmän förmånsrätt Allmän försäkringskassa صندوق ال ضمان الجتماعي العام حمكمة Allmän förvaltningsdomstol اإدارية عامة عمومي ال سريان عام Allmängiltig ساري على اجلميع دون ا ستثناء Allmän handling وثيقة عامة طاعة القانون العامة Allmän laglydnad ان صياع عام للقانون دعوى عامة ق ضية عامة Allmän process م ساعدة ق ضائية عامة Allmän rättshjälp م ساعدة ق ضائية على نفقة الدولة علم القانون العام فل سفة Allmän rättslära الت شريع العام لقاء جماهريي اأو Allmän sammankomst شعبي لقاء عام معا ش التقاعد الإ ضايف العام حمكمة عامة د ين حمكمة عامة اأدنى املدعي العام العامة عامة النا س 10 Agentavtal اتفاقية منح توكيل Aggressiv عدواين عدائي هجومي ت سويق عدائي Aggressiv marknadsföring Akt ملف اإ ضبارة Aktbilaga ملحق امللف Aktie سهم Aktiebok سجل الأ سهم Aktiebolag شركة م ساهمة Aktiebrev شهادة اأ سهم Aktiebörs بور صة الأ سهم Aktiekapital راأ س مال الأ سهم Aktieägare حامل الأ سهم مالك الأ سهم Aktionär حامل الأ سهم مالك الأ سهم Aktivist نا شط ن شط Hamasaktivister ن شطاء حما س Aktivitetsstöd دعم الن شاط: دعم مادي لإجناز ن شاط اأو عمل معني Aktsamhet حيطة حذر Alibi ح صر النف س الدعاء بالغيبة )حقيقة اأن املتهم كان بعيدا عن مكان اجلرمية عند وقوعها بحيث ي شهد شهود احل صر بذلك مما ل يعقل معه أانه ارتكبها( Alla och envar اجلميع وكل فرد Allegat ق سيمة م ستند و صل خمال صة Allemansrätt احلق العام )حق الأفراد يف التمتع بكنف الطبيعة( Allmän advokatbyrå مكتب حماماة ر سمي/عمومي حمكمة عادية اأو عامة )غري متخ ص صة( Allmän domstol Allmän tilläggspension Allmän underrätt Allmän åklagare Allmänheten Allmänhetens pressombudsman وكيل العامة يف ش ؤون ال صحافة Allmänna arvsfonden الإرث صندوق العام اأموال عامة موارد مالية Allmänna medel عامة قانون النظام العام Allmänna ordningsstadgan جرائم تعري ض العامة Allmänfarliga brott للخطر جرائم ت شكل خطر عام ا ستهتار ي شكل Allmänfarlig vårdslöshet خطر على العامة ا ستهتار يعر ض العامة للخطر

القيا سي تف سري القانون Analogisk lagtolkning القيا سي Anbud عر ض عطاء مقدم العر ض اأو العطاء Anbudsgivare مزايدة اأو عطاء تواطئي Anbudskartell Andel ن صيب ح صة Andelslägenhet )تامي باملحا ص صة شقة شري( عقد باطني Andrahandskontrakt عقد من الباطن عقد ثان Andrahandslägenhet م ؤجرة شقة بعقد من الباطن يعطي ثقته ل Anförtro sig åt någon ممتلك م ؤمتن Anförtrodd egendom عليه ممتلك ع هدة يبلغ عن جرمية Ange ett brott till åtal لالإدعاء يبني Ange inställning till käromål موقفه من الدعوى اأويديل مبرافعته يف الدعوى )دعوى مدنية( يبني موقفه Ange inställning till åtal من الدعوى أاو يديل مبرافعته يف الدعوى )اجلنائية( يبلغ الأ سباب ي صرح عن Ange skäl الأ سباب يقدم أاو يديل بالأ سباب Angivare وا شي مبلغ Angivelse بالغ Falsk angivelse بالغ كاذب جرمية تقام فيها الدعوى Angivelsebrott بعد التبليغ: جرمية مدرجة حتت الإدعاء العام وي ستطيع املدعي العام إاقامة الدعوى بها فقط بعد التبليغ من املجني عليه اإدعاء تبليغي: دعوى تقام Angivelseåtal بناء على بالغ من املجني عليه 11 Allmänna pensionsfonden صندوق التقاعد العام Allmänna reklamationsnämnden اللجنة العامة لل شكاوى ال ستهالكية الو سائل الق ضائية Allmänna rättsmedel العامة Allmänna val انتخابات عامة رادع عام وقاية Allmänprevention عامة من اجلرمية جزاء رادع للعامة حجز ق ضائي عام حب س Allmänt förvar إاداري عام ال سجل Allmänt kriminalregister اجلنائي العام نائب اأو ممثل عام Allmänt ombud اأو ر سمي منطقة مائية عامة Allmänt vatten )عمومية( دعوى)جنائية( عامة Allmänt åtal دعوى حق عام Allriskförsäkring تاأمني شامل Alltjämt با ستمرار مازال ا ضطراب Allvarlig psykisk störning نف سي جد ي أاو خطري عواقب خطرية Allvarliga konsekvenser عواقب وخيمة Alternativpåföljd عقوبة بديلة جزاء أاو عقاب بديل Alternativstraff ق صا ص بديل Ambassadråd قن صل Ambivalens ت ضارب اأمفيتامني: مادة م ن شطة Amfetamin Amnesti عفو عام Amortera يدفع بالتق سيط ي ق سط Amputation برت تطبيق العقاب Analog strafftillämpning

اعتداء Angrepp på egen rättssfär ي شارك يف اتفاقية طعن مقابل: يرفعه Anslutningsbesvär بتطبيق القانون ال شخ صي اعتداء بتطبيق القانون باليد ياخذ حقه بيده املطعون ضده على الطاعن Angränsande شروط الطعن اأو Anslutningsvillkor حماذ جماور Anhållen معتقل اأو موقوف ال ستئناف املقابل Anhållande ا ستئناف Anslutningsöverklagande اعتقال توقيف مقابل: ا ستئناف امل س تاأنف ضده على امل ستاأنف قرار اعتقال اأو توقيف Anhållningsbeslut Anhängare متعاطف موايل منا صر م ؤيد Anslå يخ ص ص Anhängiggöra rättegång يرفع ق ضية Anspråk مطلب من ساأة اإ صالحية م ؤ س سة Anstalt للمحكمة يبداأ باملقا ضاة القانونية رعاية يف الإ صالحية اأو يف Anstaltsvård ق ضية معلقة ق ضية غري Anhängigt mål مبثوث فيها ال سجن Anklagelse حتري ض )على ارتكاب جرمية( Anstiftan اتهام Anknytning صلة Anstiftare عالقة رابطة حمر ض Anlita advokat Anstånd يوك ل حمامي تاأجيل مهلة Anläggningsarrende مبنى اأو ا ستئجار Anställning توظيف اتفاقية توظيف عقد Anställningsavtal من ساأة Anmana يطلب ينا شد يلتم س توظيف Anmaning مقابلة التوظيف Anställningsintervju مطالبة منا شدة Anmodan حماية التوظيف Anställningsskydd مطالبة منا شدة Anmälan الأمان الوظيفي Anställningstrygghet بالغ Anmälning شروط التوظيف Anställningsvillkor تبليغ Anmälningsavgift اأو الت سجيل ر سم Anständig حمرتم حمت شم اجلزء اخلا ص بتحميل Ansvarsdelen التبليغ واجب التبليغ Anmälningsplikt امل س ؤولية )اجلنائية( الإعفاء من امل س ؤولية Ansvarsfrihet واجب التبليغ Anmälningsskyldighet اأ س س الإعفاء من Ansvarsfrihetsgrunder تعليق نقد مالحظة Anmärkning Annotation مالحظة امل س ؤولية مو ضوع اأو م ساألة Ansvarsfrågan دين ب أاق ساط دورية مت ساوية Annuitetslån Annullera يلغي يبطل امل س ؤولية )اجلنائية( Anonym تاأمني امل س ؤولية عن Ansvarsförsäkring جمهول الأ ضرار: اأي اأن ال شركة امل ؤمنة تقوم بدفع تكييف مالئمة تهيئ Anpassning يخ صب اليورانيوم Anrika uran تعوي ض ضرر أاحدثه امل ؤم ن اللجنة التاأديبية Ansvarsnämnd يراه اأو يعتربه معقول Anse skäligt دعوى لتحميل امل س ؤولية Ansvarstalan يرتبط باتفاقية Ansluta sig till ett avtal 12

Arbetsinställelse توقيف العمل Arbetsintyg خدمة شهادة عمل شهادة نزاع على صعيد العمل Arbetskonflikt خالف يف العمل Arbetskraft القوى العاملة Arbetsledare قائد اأو رئي س عمل الإدارة اإدارة العمل Arbetsledning خربة عملية خربة Arbetslivserfarenhet يف حياة العمل توجيه احلياة Arbetslivsorientering العملية تعوي ض البطالةArbetslöshetsersättning تاأمني ضد Arbetslöshetsförsäkring البطالة Arbetslöshetskassa البطالة صندوق دعم البطالة Arbetslöshetsunderstöd )معونة مالية للعاطلني عن العمل( Arbetsmarknad سوق العمل وزارة Arbetsmarknadsdepartementet سوق العمل تاأمينات Arbetsmarknadsförsäkringar سوق العمل معهد سوق Arbetsmarknadsinstitut العمل اأطراف سوق Arbetsmarknadsparter العمل جلنة سوق Arbetsmarknadsutskottet العمل الفرعية م صلحة سوق Arbetsmarknadsverket العمل جرمية ضد بيئة العمل Arbetsmiljöbrott قانون بيئة العمل Arbetsmiljölagen م صلحة بيئة العمل Arbetsmiljöverket متهيد اأو اإعداد Arbetsplatsintroduktion للعمل اجلنائية دعوى للم سائلة اجلنائية مطالبة بتحميل امل س ؤوليةAnsvarsyrkande اجلنائية طلب باملقا ضاة Ansökan om stämning Ansökningsavgift ر سم الطلب ا ستمارة الطلب Ansökningsblankett ميرر قانون يوافق على قانون Anta en lag Anta resolution ياأخذ قرار Anta ett anbud يقبل عطاء Antagande افرتا ض فر ضية Antasta يتحر ش Antastande حتر ش ي ؤرخ بتاريخ سابق )لتاريخ Antedatera الإن شاء( Antiflygmissil للطائرات م ضاد صاروخ لل صواريخAntimissilmissil م ضاد صاروخ للمدرعاتAntipansarmissil م ضاد صاروخ Antitankmissil للدبابات م ضاد صاروخ Antyda ي شري إاىل يبني توجيه اإر شاد تعليمات Anvisning حمكمة ال ستئناف Appellationsdomstol جامعة الدول العربية Arabförbundet املجل س املركزي Arbetarskyddsstyrelsen حلماية العمال (har bytt namn till arbetsmiljöverket år 2001) Arbetsbeteckning Arbetsbrist Arbetsdomstolen Arbetsfred Arbetsförhållanden Arbetsgivaravgift Arbetsgivarförening 13 رمز العمل نق ص يف العمل حمكمة العمل ال سالم يف العمل ظروف العمل ر سوم رب العمل جمعية اأو احتاد أارباب العمل دخل من العمل Arbetsinkomst

Arbetsredskap Arbetsrätt Arbetsskada Arbetsskadeförsäkring 14 Arvsavsägelse ترك حق املرياث Arvsberättigad م ستحق للمرياث Arvsbeskattning ضريبة الإرث Arvskifte توزيع الإرث Arvsklass فئة املرياث درجة املرياث Första andra tredje arvsklassen فئة املرياث الأوىل الثانية الثالثة Arvslott ح صة اأو ن صيب من املرياث Arvs- och gåvoskattelagen قانون ضريبة الإرث (1/1-2005 (försvann و الهبات ت سل سل املرياث ت سل سل املرياث ال شرعي قانون الإرث ضريبة الإرث ضريبة الرتكات وارث وريث آاخذ املرياث غري اجتماعي وجهه ناحية طالب )علم اأو وظيفة( مر شح )ملن صب اأو وظيفة( قا ضي م ساعد مدعي عام م ساعد قانون امل شاركة قانون ال شركات واجلمعيات اأرقام فلكية جلوء طلب اللجوء وحدة اأو ق سم تقدمي طلبات اللجوء م ساكن الالجئني بلد اللجوء البلد امل لتجاأ ا ستقبال الالجئني درا سة ق ضية اللجوء حق اللجوء Arvsordning Legal arvsordning Arvsrätt Arvsskatt Arvtagare Asocial Aspekt Aspirant Assessor Assistentåklagare Associationsrätt Astronomiska siffror Asyl Asylansökan Asylansökningsenhet Asylboende Asylland Asylmottagande Asylprövning Asylrätt اأدوات اأو معدات عمل قانون العمل اإ صابة عمل تاأمني ضد اإ صابات العمل منظمة العمال Arbetstagarorganisation أاو امل ستخدمني Arbetstillstånd ت صريح عمل إاذن عمل Arbetsträning تدريب أاو مترين عملي Arbetstvist نزاع عمل خالف أاو نزاع على صعيد العمل Arbetsvillkor شروط العمل Arbetsvård رعاية العمل Arkitekter utan gränser مهند سون بال حدود Arkiv اأر شيف Arrangerad skada م دب ر)م عد له ( ضرر Arrangerat äktenskap زواج مدب ر )عن طريق العائلة( زواج تقليدي Arrendator م ستاأجر Arrende تاأجري Arrendeavgift ر سم التاأجري Arrendekontrakt عقد التاأجري Arrendenämnd جلنة ش ؤون التاأجري قرار اعتقال قرار بالقاءArresteringsorder القب ض مذكرة توقيف Art نوع طابع صنف Artbrott جرمية نوعية )جرمية مقرتنة بعقوبة ال سجن( Artikel بند فقرة مادة )قانونية( Artistskatt ضريبة الفن Arvinge وارث وريث Arvlåtare مور ث Arvlös حمروم من املرياث Arvode ر سوم

Avgångsvederlag معونة اإنهاء اخلدمة Avgäld ر سم الإيجار Avgöra يح سم قرار ح سم ف صل/حا سم فا صل Avgörande Avhandla يفاو ض يناق ش يداول حم ضر املفاو ضة Avhandlingsprotokoll أاو املناق شة Avhysning طرد من امل سكن Avhängig تابع لحق متكل على غريه كمبيالة تدفع بعد مدة معينة من Avisoväxel الط الع اأو التقدمي كمبيالة تدفع عند الط الع Avistaväxel Avkastning اأرباح عوائد Asylskäl Asylström Asylsökande Attentat Attest Auditör Auktion Auktionsförrättare Auktor Auktoriserad revisor Auktorrätt Automatmissbruk 15 عوائد Avkastning av enskild egendom الأمالك اخلا صة Avkastningsskatt العوائد اأو ضريبة الأرباح Avkomling ن سل Avkomma ذرية Avkomsträtt حق انتفاع Avkunna dom ينطق باحلكم الن طق باحلكم Avkunnande av dom Avla حمل حبل )املراأة( Avliva يقتل مي يت يزهق جهاز تن صت Avlyssningsanordning ي ؤدي الق سم اأو اليمني Avlägga ed Avlämna ي سلم يرتك Avlöna يدفع املرتب يحذف من ال سجل يلغي Avregistrera الت سجيل يجعله غري منظم اأو غري من ضبط Avreglera Avråda ين صح اأن ل يفعل Avräkning för anhållande- och اقتطاع مدة العتقال واحلب س häktningstid على ذمة التحقيق من مدة العقوبة أا سباب اللجوء موجة جلوء تدفق الالجئني سيل من الالجئني طالب اللجوء م قدم اللجوء حماولة )قتل( شروع شهادة م ست شار قانوين ع سكري مزاد منفذ املزاد ماأمور املزاد م ؤلف حما سب معتمد حما سب قانوين حقوق الت أاليف )اأو الطباعة والن شر( سوء ا ستخدام املعدات الآلية خداع املعدات الأوتوماتيكية )مثال عند و ضع قطعة معدنية بالهاتف الآيل بدل من النقود( Autonom ذاتي م ستقل Avbetalningsgods بالتق سيط سلعة Avbetalningskontrakt عقد شراء بالتق سيط Avbetalningsköp بالتق سيط شراء Avbrytande av havandeskap قطع احلمل اإبطال احلمل Avdelningsdirektör مدير الق سم Avdikningslån دين ت صريفي دين ا ستنزايف Avdrag ح سم خ صم اقتطاع قابل للح سم/اخل صم/القتطاع Avdragsgill Avge slutredovisning يقدم اأو ي صدر تقرير احل سابات النهائي Avgå ي ستقيل يتنحى Avgångsbidrag معونة إانهاء اخلدمة

حرية اإبرام التفاقيات Avtalsfrihet مفاو ضات التفاقية Avtalsförhandling مفاو ضات للتو صل لتفاقية اإلزام بابرام اتفاقية Avtalsförpliktelse قانون العقود والتفاقيات Avtalslagen طرف يف العقد اأو التفاقية )اأحد Avtalspart طريف العقد( م تعاقد Avtalsperiod مدة التفاقية مت ضارب مع العقد اأو Avtalsstridig التفاقية مناف للعقد Avtalstid مدة التفاقية نزاع بخ صو ص اتفاقية Avtalstvist العقدAvtalsvillkor شروط التفاقية شروط غرامة عدم اأداء التفاقية غرامة Avtalsvite عدم اللتزام ببنود العقد Avtjäna straff ي ؤدي العقوبة Avträda ين سحب يتخلى عن Avveckla يلغي ينهي اتفاقية اإلغاء اأو اإنهاء Avvecklingsackord اتفاقية ت صفية Avvika يحيد يختلف يتخلف يهرب احتفاظ بحق Avräkningsförbehåll القتطاع اأو اخل صم الأر ضية أاو القاعدة Avräkningsunderlag أاو الأ سا س الذي ي ح سب على أا سا سه الإقتطاع Avseende اعتبار اأهمية Avsikt نية ق صد Avsiktlig مق صود متعمد وثيقة ا ستدللية: وثيقة لها Avsiktsurkund صفة الدليل أاو البينة ت ستخدم من اأجل اإثبات وقائع جوهرية )مثل املح ضر اأو العقد( Avsked إاقالة إانهاء اخلدمة Avskedsansökan طلب اإقالة ن سخة صورة م ستخرج من قيد Avskrift اأ صلي ي شطب ق ضية يحذف Avskriva ett mål ق ضية من ال سجل Avskrivning حذف. تدين اأو شطب هبوط القيمة )ب سبب ال ستهالك( نق ص قيمة )الأ صول( اإهالك القيمة )اقت صاد( Avskräcka يردع يخيف Avslag رف ض يف ضح يك شف يرفع النقاب Avslöja فقرة جزء )من ن ص( قطعة ف صل Avsnitt اأو باب Avstyckning تقطيع )الأرا ضي( ميتنع عن يرتاجع عن Avstå från تخل تن ص ل ترب وؤ ترك تنازل Avstående Avstämningsbolag )مع م ساهمة شركة حق الحتفاظ باملوازنة( Avsägelse ت ر ك ت خ ل Avtal اتفاقية اتفاقية قيا سية أاو معيارية Standardavtal اتفاقية موحدة ال صيغة Avtalsbrott خرق اتفاقية مطابق لالتفاقية طبقا لالتفاقية Avtalsenlig 16 Avvikande från trafikolycksplats هروب من مكان وقوع حادث املرور جملة خمتلفة اأو Avvikande mening خارجة )عن الن ص اأو التفاق( رف ض الدعوى عدم Avvisande av talan قبول الدعوى Avvisning إابعاد Avväga يوازن يعادل ينزع ال سالح يخل ص من ال سالح Avväpna يجرد من ال سالح مينع وقوع Avvärja brottsligt angrepp اعتداء اإجرامي منع وقوع يبيع يتخل ص من Avvärjande Avyttra

Bankrån على بنك اأو م صرف سطو Banksekretess سرية البنوك سرية م صرفية Banktillgodohavande اأر صدة م صرفية Bankvalv خزنة البنك املح ص نة خزنة امل صرف املنيعة Bankväsendet جمال الأعمال امل صرفية قطاع الأعمال امل صرفية Banköverföring حتويل م صريف Barnadråp قتل الأطفال بطريق اخلطاأ Barnadödligheten موت الأطفال Barnarov خطف الأطفال رعاية الأطفال العتناء بالأطفال Barnavård Barndom طفولة Barnpension تقاعد الطفل Barnpornografibrott جرمية حيازة ون شر صور خالعية لالأطفال Barntillägg عالوة الطفل معونة الطفل الإ ضافية Barrikad مرتا س حاجز م ؤقت Basbeloppsregeln قاعدة املبلغ الأ سا سي Beakta يعري انتباه يراعي ياأخذ بعني العتبار Bedragare خمادع ن صاب غ شا ش Bedrägeri خداع غ ش )مايل( ن صب احتيال Bedrägerirotel فرع مكافحة الن صب والحتيال Bedrägligt beteende ت صرف اأو سلوك خمادع Bedöma ي حكم ي قي م ي قدر Bedömning تقييم حكم Beediga ي ؤكد بق سم اليمني Beedigande التاأكيد بق سم اليمني Befalla ياأمر Bb ح ساب امليزانية ح ساب Balanskonto املوازنة ح ساب امليزانية العمومية Balansräkning ك شف ح ساب امليزانية بيان امليزانية: سجل باأ صول ال شركة وم ستلزماتها جمموعة قوانني اأو مدونة قانونية: Balk جمموعة قوانني و شرائع خا صة مبجال معني مثل القانون اجلنائي حيث ي شتمل فقط على القوانني والنظم التي تنظم الأ صول اخلا صة باجلرمية والأفعال اجلنائية ت سجيل على شريط Bandinspelning )كا سيت( قاطع طريق فرد من ع صابة خارج Bandit عن القانون مدير البنك اأو امل صرف Bankdirektör Bankfack حفظ الودائع يف البنك صندوق صندوق اأمانات بنكي Bankgaranti بنكي كفالة م صرفية ضمان Bankgiro جتيري م صريف اي صال للدفع عرب التجيري Bankgiroavi امل صريف الدفع عرب التجيري Bankgirobetalning امل صريف ح ساب التجيري امل صريف Bankgirokonto م ست شار البنك القانوين Bankjurist امل ست شار القانوين يف ال ش ؤون امل صرفية ح ساب م صريف اأو بنكي Bankkonto ك شف احل ساب امل صريفBankkontoutdrag بطاقة م صرفية كارت بنك Bankkort Bankrutt إافال س 17

طلب التما س دار العالج خطة املعاجلة خطة عالجية 18 Begäran Behandlingshem Behandlingsplan مبداأ احلاجة مبداأ العوز Behovsprincipen ا ستطالع احلاجة فح ص Behovsprövning مدى العوز Behäftad med fel مل صق بالعيوب مليء بالأخطاء معيب م شوب Behörig domstol حمكمة م ؤهلة )املحكمة املخت صة لتناول ق ضية ما( Behörig myndighet ال سلطة امل ؤهلة اأو املخو لة Behörig ställföreträdare ممثل أاو نائب م ؤهل اأو خمو ل Behörighet اأهلية كفاءة جدارة سلطة Behörighetsmissbruk ا ستعمال سوء ال سلطة Behörighetsvillkor الت أاهيل شروط Beivra يعاقب يتخذ الإجراءات القانونية Beivra brott يعاقب على اجلرمية Bekräftelse تثبيت تاأكيد تعزيز إاثبات Bekräftelseed ق سم التاأكيد Bekämpa يكافح Bekämpningsmedel و سائل املكافحة Bekämpningsmetod طرق املكافحة Bekämpningsstyrka قوة املكافحة طرق أاو و سائل املكافحة Bekämpningssätt اإجراءات املكافحة Bekämpningsåtgärder Bekännelse اعرتاف Belasta med skulder ي حم ل اأو ي ثقل بالديون Belastningsregister ال سوابق سجل ال سجل اجلنائي Belåna يرهن اأو يودع على سبيل الرهن Befallning اأمر Befara يخ شى ي ضع نف سه ي عني نف سه ي ور ط Befatta sig نف سه Befatta sig med يتعامل مع من صب مركز وظيفة Befattning و صف الوظيفة Befattningsbeskrivning موظف م ستخدم Befattningshavare صاحب من صب وظيفي Befintligt skick احلالة الراهنة م رب ر معذور م علل جم از يقوم Befogad على سبب )يقبله القانون( Befogenhet تفوي ض حق ت صريح سلطة تخويل Befordra ير سل يو صل ينقل Befordringsgång نظام الرتقية اأ سلوب اأو طريقة النقل Befordringssätt Befrakta ي شحن ينقل اتفاقية شحن Befraktningsavtal فرتة الإخ صاب Befruktningsperiod يرقي يعلي منزلته يرفع يعزز Befrämja ي ساند ي شجع يعطي صالحية اأو سلطة Befullmäktiga يخول نائب اأو ممثل Befullmäktigat ombud خمول وكيل مفو ض مرا سم الدفن Begravningsceremoni مواراة الرثى تاأبني ارتباك اأو ت شو ش Begreppsförvirring الأفكار اختالط املفاهيم م س ؤولية Begränsad ansvarighet حمدودة حق انتفاع Begränsad nyttjanderätt حمدود Begå ett brott يرتكب جرمية

حم ضر الفح ص اأو Besiktningsprotokoll )للح صول على قر ض(/ي قر ض Belåningsvärde قيمة القر ض التدقيق حم ر ر املعاينة Belägg Besittning إاثبات دليل برهان حجة حيازة Belägga med kvarstad يودعه حتت Besittningsrätt حق احليازة حماية احليازة Besittningsskydd احلجز امل ؤقت )حلني البت فيه( Belägring Beskatta ح صار يفر ض ال ضريبة خا ضع لل ضريبة Beskattningsbar مينحه سلطة يرخ ص يفو ض Bemyndiga عمل Beskattningsbart förvärvsarbete ترخي ص تفوي ض تزويد Bemyndigande ب سلطة من أاجل ك سب الرزق خا ضع لل ضريبة Bemäktiga sig يده على ي ضع ي ستويل Beskattningsmyndighet ال ضرائب سلطة مكان اأداء التكليف Beskattningsort على ي ستحوذ على Beneficium ال ضريبي: البلدية التي تقوم بجباية ال ضريبة منفعة فائدة امتياز Benåda يعفو ي سامح ي صفح من الأفراد املكلفني بدفع ال ضرائب ال سنة ال ضريبية Beskattningsår حت ضري جتهيز/ جلنة Beredning مفو ضية سفارة متثيل Beskickning جهاز الإعداد الهيئة اأو Beredningsorgan اللجنة التح ضريية دبلوما سي Beredskapsarbete ملكافحة عمل م ؤقت Beskrivning و صف شرح Beskydd البطالة حماية Beredskapslagar قوانني الطوارئ Beskylla يتهم Beredskapsstyrkan قوة الت أاهب قوة Beslag م صادرة Beslagta الطوارئ قوة التدخ ل ال سريع ي صادر ممتلك م صادر Beslagtagen egendom حالة تاأهب اأو طوارئBeredskapstillstånd Bergsäker Beslut مت أاكد متاما قرار Beriktiga قرار مبنع Beslut om besöksförbud ي صحح اعتماد اتكال Beroendeställning الزيارة حق اتخاذ القرار Beslutanderätt خ ضوع تبعية و ضع اتكايل Berusad اآخذ اأو م صدر للقرار صانع Beslutsfattare ثمل سكران م ؤهل خمول م رخ ص جم از Berättigad القرار م قر ر شكل القرار)ال شكل القانوين Beslutsform يحق له Berörd متاأثر منفعل أاو الفني الواجب اتباعه( Beröva الن صاب القانوين لإ صدار قرار Beslutsförhet يحرم اجراءات اتخاذ القرار Beslutsprocess ينتحر يتخل ص من Beröva sig själv livet أاو يق ضي على حياته بنف سه عملية اخذ القرار اأ س س اقرار الر ضية Beslutsunderlag م سكون اأو مركوب Besatt av onda andar بالأرواح ال شريرة التي ا تخذ عليها القرار 19

Betalningsanstånd مهلة للدفع متديد اأو تاأجيل الدفع Betalningsansvar م س ؤولية الدفع Betalningsföreläggande اأمر ق ضائي بالدفع Betalningsförmåga مقدرة الدفع Betalningsförpliktelse التزام بالدفع اإيقاف الدفع تعليق Betalningsinställelse الدفع Betalningsmedel و سيلة الدفع Betalningsmål دعوى لالإلزام بالدفع Betalningsort مكان الدفع Betalningspåminnelse تذكري بالدفع Betalningsskydd حماية الدفع حماية ال سداد Betalningsskyldighet واجب الدفع Betalningsvillkor شروط الدفع Betalningsvägran رف ض الدفع رف ض ال سداد Beteckning رمز او كود )الق ضية( Beteckningsnummer رقم الرمز او الكود )للق ضية او امللف( Beteende سلوك ت صرف Betona ي ؤكد ي شدد Betrakta يتاأمل/يعترب Betraktelsesätt طريقة النظر)لالأمور والأ شياء( Betänketid فرتة التفكري مهلة التفكري Bevaka يراقب يحر س Bevaka sin fordran يراقب اأو يحر س مطلبه )املايل( Bevakning مراقبة حرا سة مراقبة مطلب )بدين( Bevakning av fordran Bevekelsegrund تعليل اأ سا س سبب اأر ضية )للمطالبة مثال( Besticka ير شو Bestickning ر شوة Bestraffa يعاقب Bestrida ينكر يعار ض يعرت ض يرف ض حتمل Bestrida kostnaderna التكاليف اعرتا ض معار ضة رف ض Bestridande اإنكار ي ؤكد يعزز يثبت ي شهد Bestyrka ي ستمر يدوم/ يتكون من/ يتحمل Bestå النفقات دائم م ستدمي باق م ستمر Bestående Bestående men عاهة م ستدمية لئحة )م فرد لوائح من Bestämmelse اللوائح والقوانني( ب ضاعة معينة سلعة بعينها Bestämt gods ب ضاعة حمددة Besvara يجيب يرد م ضايقة إازعاج/طعن ا ستئناف Besvär اعرتا ض يطعن ي ستاأنف يعرت ض Besvära sig اإر شادات الطعن Besvärshänvisning توجيهات الطعن حق الطعن حق ال ستئناف Besvärsrätt مدة تقدمي كتاب الطعن املهلة Besvärstid القانونية للطعن Besöksförbud منع الزيارة واجب الدفع عند Betalbar vid anfordran املطالبة بطاقة ت سديد م صرفية بطاقة دفع Betalkort بنكية بطاقة سداد مطالبة بالدفع Betalningsanmaning منا شدة بال سداد مالحظة )نقطة Betalningsanmärkning سوداء( ب سبب سوء الدفع 20

دعوى اإثبات ال سن عند وقوع Bevistalan اجلرمية:دعوى يبا شرها املدعي العام ملعرفة اإذا ما كان امل شتبه قد ارتكب اجلرم قبل بلوغه سن اخلام سة ع شر مادة الدليل مو ضوع الدليل Bevistema بيان أاوجه الدليل تقرير Bevisuppgift الأدلة عر ض الأدلة تقدمي Bevisupptagning احل ج ج اإبراز الإثباتات قيمة الدليل قوة الدليل Bevisvärde Bevisvärdering تقييم الأدلة Bevittna ي شهد توقيع Bevittnad namnteckning م صد ق )على صحته( Beväpnad kamp كفاح م سلح Beväpnat rån سطو م سلح Bidrag اإعانة م ساعدة معونة عامل م ساعد Bidragande faktor مقدم معونة النفقة Bidragsförskott )للطفل( معونة النفقة امل س ب قة موافقة ا ستح سان م صادقة قبول Bifall يوافق على مطالبة Bifalla en begäran يقبل املطالبة اأو الدعوى ي صد ق على مقرتح Bifalla ett lagförslag قانون يقبل دعوى املدعي Bifalla käromålet Bifirma بجانب شركة ثانوية/جانبية: شركة ال شركة الرئي سية لنف س التاجر Bifoga يرفق )مع الطلب مثال( زواج مثنى امل ضار ة زواج على Bigami زواج الزواج من شخ صني م لحق جمل د الت شريع الربملاين Bihanget ال سويدي Bilaga ملحق Bilateral ثنائي ملزم لطرفيه Bevilja uppskov med straffverkställighet Bevillning Bevis Bevisbörda Bevisfaktum Bevisföremål Bevisföring 21 يوافق على تاأجيل تنفيذ العقوبة يوافق على إارجاء تنفيذ العقوبة و ضع اليد على عقار اأو أار ض )ملنفعة عامة اأو خا صة( اإثبات دليل عبء الإثبات وقائع ا ستدللية مواد الدليل اأدوات الدليل حماج ة اإبراز الأدلة تقدمي الأدلة تدلي س الأدلة العبث Bevisförvanskning يف الأدلة حتريف الأدلة مواد الإثبات اأدوات الإثبات Bevismaterial Bevismedel و سائل الإثبات اإ شارات أاو عالمات ا ستدللية: Bevismärke م صطلح يرد يف الق ضايا اجلزائية اإ شارة لبطاقة الهوية ل إالي صالت اأو للتذاكر اأو ما شابهه ذلك Bevisning till framtida säkerhet حفظ اأو صيانة الأدلة )من التلف اأو ال ضرر اأو ال ضياع اأو صعوبة احل صول عليها من اأجل الرجوع إاليها يف امل ستقبل( واجب الإثبات Bevisningsskyldighet واجب اإثبات البينة مبداأ Bevisomedelbarhetens princip الفورية لالأخذ بالأدلة: اأحد املبادئ الرئي سة يف نظام الق ضاء ال سويدي بحيث يتم الأخذ بالأدلة التي يتم تقدميها يف جل سة املحاكمة الرئي سية ك أا سا س لإ صدار احلكم اختبار الأدلة فح ص الأدلة Bevisprövning النظر يف الأدلة قواعد الإثبات واجب الإثبات واجب اإثبات البينة Bevisregel Bevisskyldighet

التكتل رقم املجمع زنا املحارم سفاح ممار سة اجلن س مع املحارم ) شقيق الخ( نزف خفيف الإنتاج القومي الإجمايل أامالك تركة موجودات موارد وديون تق سيم املمتلكات بني الزوجني ماأمور تق سيم املمتلكات سرقة الذات اأو اختال س النف س: ال سرقة من ممتلكات يكون ال سارق شريك فيها ح ساب تكاليف ال سكن واملعي شة الوالد )او الوالدة( الذي ي قيم عنده الطفال ب صفة دائمة متاع منزيل اأمتعة منزلية م سك الدفاتر جرمية التالعب مب سك الدفاتر اللزام مب سك الدفاتر واجب م سك الدفاتر بيان مايل نهائي ك شف احل سابات النهائي ترجمة حرفية تف سري حريف )للقانون( اإن شاء ال شركات ت شييد ال شركات تركيبة م ؤ س ساتية شريك يف شركة النظام الأ سا سي لل شركة القانون الداخلي لل شركة جمل س اإدارة ال شركة الجتماع ال سنوي حلملة اأ سهم ال شركة انعقاد اجلمعية العمومية 22 Blodskam Blodvite BNP: Bruttonationalprodukt Bo Bodelning Bodelningsförrättare Bodräkt Boendekalkyl Boförälder Bohag Bokföring Bokföringsbrott Bokföringsplikt Bokföringsskyldighet Bokslut Bokstavstolkning Bolagskonstruktion Bolagsman Bolagsordning Bolagsstadgar Bolagsstyrelse Bolagsstämma مفاو ضات اأو Bilaterala förhandlingar مباحثات ثنائية Bilateralt avtal اتفاقية ثنائية Bilstöld سرقة سيارة Biluppgifter بيانات ال سيارة Bilägga ي رفق )مع الطلب( Bindande ملزم )قانونيا( ثنائي اجلن س: من مي ار س اجلن س Bisexuell مع املثيل واملغاير )مع الذكور والإناث( م ساعد معاون م ست شار اأو قا ضي Bisittare م ساعد Bistånd م ساعدة دعم معونة Biträda يعاون ي ساعد وكيل املدير مدير Biträdande chef بالوكالة مدير م ساعد معاون حمامي وكيل Biträdande jurist حمامي م ست شار قانوين م ساعد طبيب م ساعد وكيل Biträdande läkare الطبيب طبيب العيادة بالوكالة Biträde م ساعد معاون وكيل وكيل Biträde enligt rättshjälpslagen طبقا لقانون امل ساعدة الق ضائية دعوى خم ت لطة: دعوى حتتوي Blandat mål على اأجزاء ملزمة و أاجزاء اأخرى غري ملزمة زواج خم تلط Blandat äktenskap دعم ال ستمارات: معلومات Blankettstöd تو ضيحية ل شرح ال ستمارات وكيفية ملئها وكالة مفتوحة توكيل Blankofullmakt شامل غري حم د د ال صالحية اعتماد مفتوح ائتمان اأو Blankokredit ت سليف غري حم د د قر ض ائتماين على بيا ض ائتمان غري م سم ى تنازل مفتوح: تنازل Blankoöverlåtelse ي و ق ع دون حتديد ا سم امل ت ن از ل له رقم التج مع ال سكني رقم Blocknummer

Bostadsbidrag معونة ال سكن Bostadsdomstolen حمكمة الإ سكان Bostadsrätt حق احليازة مدى احلياة اأو حق احليازة املطلقة )ل شقة( جمعية م ال ك ال شقق Bostadsrättsförening جمعية اأ صاحب حق احليازة املطلقة لل شقق Bostadsrättslägenhet شقة متليك شقة ذو حيازة مطلقة جمل س الإ سكان Bostadsstyrelsen Bostadstillägg عالوة سكنية اإ سكان ا ستقرار ا ستيطان Bosättning Bosättningslån قر ض الإ سكان اإذن أاو ت صريح اإقامةBosättningstillstånd Bot غرامة تغرمي Företagsbot تغرمي ال شركات غرامة الإخالل بالنظام Ordningsbot الرهن الأول: الرهن Botteninteckning الأول املرتتب على عقار من حيث الرتتيب الزمني اأو العتباري لرهون تليه قر ض على اأ سا س رهن اأول)انظر Bottenlån الكلمة ال سابقة لالإي ضاح( Bouppteckning ح صر الإرث اأمر Bouppteckningsföreläggande بالغرامة لعدم اأداء ح صر الإرث غرامة ح صر الرتكة: تغرم بحالة عدم اإجراء ح صر الإرث يف خالل الفرتة القانونية اأو بحالة وجود نق ص فيه ماأمور ح صر Bouppteckningsförrättare الإرث منفذ ح صر الإرث حم ضر ح صر Bouppteckningsprotokoll الإرث حتقيق الرتكة تق صي Boutredning ممتلكات املتويف حار س ق ضائي لإدارة Boutredningsman الرتكة م صلحة الإ سكان الوطنية 23 Bolagsupplösning حل ال شركة Bolagsverket م صلحة ت سجيل ال شركات Bombningar av Baghdad ق صف بغداد Bordlägga ett ärende ي ؤجل النظر يف الق ضية ي رجئ الق ضية Borgarråd م ست شار البلدية Borgen كفالة ضمان Enkel borgen كفالة ب سيطة Proprieborgen كفالة اأ صلية م س ؤولية الكفالة م س ؤوليةBorgensansvar ال ضمان التزام بكفالة ارتباط Borgensförbindelse ب ضمان )فالن( Borgensman كفيل ضامن Borgensåtagande التزام بكفالة Borgenär دائن مانح الدين Borgenärsed ق سم الدائن اجتماع الدائنني: اجتماع الدائنني اأمام املحكمة للت صويت على مقرتح الت سوية املقدم من املدين Borgenärssammanträde Boverket Borgerlig vigsel زواج مدين حمافظ رئي س جمل س بلدي Borgmästare كذلك املختار أاو عميد املحلة Bortfallande av påföljd العقوبة سقوط يخطف ياأخذ بعيدا و يحتجز Bortföra خالفا للقانون بعيد عن أاي شك دون Bortom allt tvivel اأدنى شك ل يخامره ال شك Bortovaro غياب تغي ب Bortse يتجاهل يغ ض النظر Bortsett (från) بغ ض النظر توزيع املمتلكات بني الزوجني Boskillnad معونة Bostadsanpassningsbidrag تكييف امل سكن

املحكمة اجلنائية دعوى جنائية Brottmålsprocess Brottsbalken القانون اجلنائي م قا ضاة اجلرمية اخذ Brottsbeivrande الجراءات الالزمة عند حدوث جرمية و صف اجلرمية Brottsbeskrivning علم اأ سباب اجلرائم علم Brottsetiologi البحث مب سببات اجلرمية جمل س Brottsförebyggande rådet الوقاية من اجلرمية املجل س الوطني للوقاية من اجلرائم علم اأ سباب اجلرائم علم Brottsgenetik البحث مب سببات اجلرمية عمل اجرامي فعل جنائي Brottsgärning ت صنيف اجلرمية Brottsklassificering تبويب اجلرمية تزاحم اجلرائم تراكم Brottskonkurrens اجلرائم ن شاط اإجرامي Brottslig verksamhet Brottslighet اإجرام نوع الإجرام طبيعة Brottslighetens art اجلرم Brottsling جمرم Brottsmisstanke شبهة جنائية Brottsoffer ضحايا اجلرائم Brottsofferfonden ضحايا صندوق اجلرائم خفارة دعم ضحايا Brottsofferjour اجلرائم مكتب املناوبة املتوا صلة مل ساندة ضحايا اجلرائم Brottsoffermyndigheten م ساندة سلطة ضحايا اجلرائم قلم )دائرة ر سمية( م ساندة ضحايا اجلرائم مكان وقوع اجلرمية م سرح اجلرمية قواعد اأو Brandsäkerhetsbestämmelser نظم احلماية من احلرائق رقابة على الربيد مراقبة Brevcensur الر سائل ناق ص غري مكتمل غري كاف ل Bristfällig يفي بالغاية معلومات Bristfällig miljöinformation بيئية غري مكتملة جرمية جناية خمالفة )مرور( Brott جرمية ع سكرية: Brott av krigsmän يرتكبها عنا صر من اجلي ش جرمية ضد Brott mot allmän ordning النظام العام جرمية Brott mot allmän verksamhet ضد ن شاط ر سمي اأو عام جرمية بحق Brott mot allmänheten العامة )عامة النا س( جرمية بحق الأفراد Brott mot enskild جرمية بحق العائلة Brott mot familjen جرمية ضد Brott mot frihet och frid احلرية و احلرمة انتهاك احلرية واحلرمة انتهاك حرمة القبور Brott mot griftefrid جرمية ضد Brott mot liv och hälsa احلياة و ال صحة جرمية Brott mot medborgerlig frihet 24 ضد احلرية املدنية جرمية ضد الن سانية جرمية ضد اأمن الدولة )جرمية( خرق سرية الت صويت جرمية ضد الدولة دعوى جنائية حمكمة اجلنايات Brott mot mänskligheten Brott mot rikets säkerhet Brott mot rösthemlighet Brott mot staten Brottmål Brottmålsdomstol Brottsplats

فح ص م سرح Brottsplatsundersökning اجلرمية /مكان وقوع احلادث Brottspreskription اجلرمية بالتقادم سقوط Brottspåföljd عقوبة اجلرمية تعوي ض ضرر Brottsskadeersättning ناجم عن جرمية قانون اأ ضرار اجلرائم Brottsskadelagen جلنة التعوي ضات Brottsskadenämnden عن اأ ضرار اجلرائم ت صنيف اجلرمية Brottsrubricering ت سمية اجلرمية عنونة اجلرمية حتقيق حول جرمية Brottsutredning التحقيق باجلرمية تطور اجلرمية معدل Brottsutveckling منو اجلرائم أادوات اجلرمية املعدات Brottsverktyg امل ستخدمة يف اجلرمية العودة إاىل اجلرمية ارتداد Brottsåterfall اإىل اجلرمية Bruk ا ستخدام ا ستعمال ا ستخدام Brukande av något förfalskat 25 الإنتاج (BNP) Bruttonationalprodukt القومي الإجمايل الإنتاج Bruttonationalproduktion القومي الإجمايل ينفجر يثور )تقال اأي ضا عند Bryta ut شدة الغ ضب( Brytande av post- och telehemlighet خرق سرية الربيد والت صالت ال سلكية التعدي على سرية املرا سالت والت صالت الهاتفية Brädbit قطعة خ شب اإ صابات حروق حروق Brännskada وارث ص لبي: وارث ينحدر Bröstarvinge من صلب املتوفى Bud عطاء عر ض /ر سول مر سل Budget ميزانية تعديل امليزانية Budgetreglering Budgetår املالية املوازنة ال سنة سنة Budgivning تقدمي عطاء مكافحة ال ضجيج Bullerbekämpning اإزالة ال ضجيج Bulvan اأو شكلي صوري ) شخ ص( اأ سهم مربوطة اأ سهم ل Bundna aktier ميكن حرية الت صرف بها Buntband للربط اأو شريط حتزمي شريط التغليف تعهدات مباين مقاولت Byggentreprenad معمارية م قاول مباين متعه د عمار ت صريح بناء بناء على اأر ض مملوكة للغري مقاول مباين منع البناء ت صريح بناء ترخي ص بناء Byggentreprenör Bygglov Byggnad å ofri grund Byggnadsentreprenör Byggnadsförbud Byggnadslov شيء مزور ا ستخدام Brukande av osann urkund وثيقة زائفة ا ستخدام Brukande av våld i nödvärn العنف لل ضرورة Brukande av våld i självförsvar ا ستخدام العنف للدفاع عن النف س Brukanderätt حق ال ستخدام Brutal عنيف عنفواين Brutto اإجمايل Bruttoinkomst الدخل الإجمايل Bruttolön الراتب الإجمايل الدخل القومي Bruttonationalinkomst الإجمايل

Centralbank البنك املركزي قوة مركزية سلطة مركزية Centralmakt Centralnämnden för fastighetsdata اللجنة املركزية للمعلوماتالعقارية اللجنة املركزية ملعاجلة املعلومات العقارية باحلا سوب Certifikat شهادة رخ صة امل حال له اأو امل تناز ل له: من اآل Cessionarie له التنازل قا ضي رئي س ق سم يف Chefsrådman املحكمة البتدائية رئي س الإدعاء العام رئي س Chefsåklagar النيابة العامة Cirka pris سعر تقريبي عوائد مدنية اأرباح Civil avkastning طبيعية اأو عادية ق صد اأو عمد مدين )له تاأثري Civil dolus قانوين مدين و لي س جنائي( مطالبة مدنية: ميكن املطالبة Civil fordran بها ا ستنادا للقانون املدين Civilbefolkning ال سكان املدنيون )لي س الع سكريون( Civilförsvar الدفاع املدين Civillag قانون مدين Civilmål دعوى مدنية Civilpolis شرطة مدنية Civilrätt القانون املدين Civilstatus احلالة املدنية ق سم الأحوال املدنية Civilstatusavdelning Civilstatusregister الأحوال املدنية سجل Civilstånd احلالة الجتماعية Civiläktenskap زواج مدين Courtage سم سرة عمولة Culpa اخلطاأ اأو الإهمال Culpaansvar م س ؤولية اخلطاأ اأو الإهمال Culpös مهمل م ستهرت 26 جلنة ش ؤون البناء Byggnadsnämnden جلنة البناء والتعمري قانون البناء والتعمري Byggningabalken Bytesrätt حق ال ستبدال ارتداء زي يرمز Bärande av uniform لتوجهه سيا سي معني ارتداء زي Bärga اإغاثة اإنقاذ مكافاأة الإنقاذ اأو الإغاثة Bärgarlön اتفاقية اإنقاذ اأو اإغاثة اأو Bärgningsavtal جندة Börs بور صة Börsnoterad م د ر ج بالبور صة Böter غرامة Dagsböter غرامة يومية غرامة معيارية Normerade böter Penningböter غرامة مالية حتويل الغرامة )الغري Bötesförvandling مدفوعة لعقوبة ال سجن( عقوبة الغرامة عقوبة تغرمي Bötespåföljd قانون تنفيذ Bötesverkställighetslagen الغرامات ي غر م يفر ض غرامة ي عاقب Bötfälla بالتغرمي Cc حادث عار ض حادث غري متوقع Casus Censur رقابة مراقبة Central arbetstagarorganisation منظمة العمال املركزية Central förvaltningsmyndighet سلطة اإدارية مركزية اللجنة Centrala studiestödsnämnden املركزية للدعم الدرا سي

يوزع من شورات م شاركة دفع جزئي حكم جزئي تفوي ض مفو ضية اإبالغ اإ شعار شهادة التبليغ إاثبات التبليغ Dd Dagbok 27 دفرت اليوميات Dagordning جدول الأعمال غرامة يومية: حيث يكون حجم Dagsböter الغرامة مرتبط بدخل الفرد ي ؤرخ يدون تاريخ اليوم Dagteckna كمبيالة واجبة الدفع باليوم Dagsväxel املذكور معاجلة املعلومات Databehandling Datainspektion الرقابة على سلطة التعامل مع املعلومات تدقيق املعلومات جهاز الرقابة املعلوماتية اقتحام غري شرعي للحا سوب Dataintrång قر صنة املعلومات لجئ بحكم الأمر الواقع: لجئ لأ سباب شبيه بتلك التي ين ص عليها القانون وبالتايل يح صل على جلوء ب سلطان الواقع وحكمه مذكرة تكليف بال ضريبة بيان ضريبة الدخل بطاقة ضريبية يفر ض ) ضريبة أاو ر سم( يقي ض )على ح ساب اأو فاتورة( De facto-flykting Debetsedel Debitera De fem permanenta medlemmarna الدول اخلم سة دائمة i säkerhetsrådet الع ضوية يف جمل س الأمن إاقرار اأو ت صريح ) ضريبي( ا ستمارة الإقرار ال ضريبي واجب تقدمي الإقرار)الت صريح( ال ضريبي مر سوم قرار اأمر حمكمة حكم Deklaration Deklarationsblankett Deklarationsskyldighet Dekret Dela flygblad Delaktighet Delbetalning Deldom Delegation Delgivning Delgivningsbevis حم ضر املحكمة ماأمور Delgivningsman التبليغ مندوب الإ شعار اإي صال التبليغ و صل Delgivningskvitto الإ شعار ت سليم جزئي )للب ضائع مثال( دفع جزئي ت سديد جزء )من الأ صل( تقاعد جزئي ينفي ينكر Delleverans Dellikvid Delpension Dementera Varken bekräfta eller dementera مل ي ؤكد أاو ينفي Demolera يهدم ي سقط حرية التظاهر Demonstrationsfrihet حق التظاهر Demonstrationsrätt ت شتيت Demonstrationskingring املظاهرة تفكيك املظاهرة تفريق املظاهرة اإ سقاط اجلن سية Denationalisering حترير اأو تخلي ص من اجلن سية Denotation دللة عالمة اإ شارة اإ شعار اإخبار اإبالغ Denuntiation وزارة دائرة م صلحة اإدارة Departement وزير رئي س امل صلحة Departementschef أاو الدائرة مر سوم وزاري مدير امل صلحة اأو الدائرة Departementsförordning Departementsråd

عالقات Diplomatiska förbindelser دبلوما سية ح صانة Diplomatisk immunitet دبلوما سية Direkt effekt تاأثري مبا شر Direkt skatt ضريبة مبا شرة تطبيق مبا شر Direkt tillämplighet نية مبا شرة ق صد اأو عمد Direkt uppsåt مبا شر سبق الإ صرار ولرت صد Direktorat مديرية ادارة ادارة او مديرية Utlänningsdirektorat ش ؤون الجانب دعوى مبا شرة دعوى موج هة Direkttalan Direktiv اأمر توجيه مانع Dirimerande äktenskapshinder حال لزواج قائم: مانع شرعي يحل الزواج القائم الذي مت عقده رغم وجود ذلك املانع جنحة خرق الن ضباط Disciplinförseelse Disciplinmål ق ضية تاأديبية جلنة الن ضباط Disciplinnämnden اللجنة التاأديبية عقوبة تاأديبية عقاب Disciplinpåföljd تاأديبي عقوبة تاأديبية جزاء Disciplinstraff تاأديبي ينق ص من قيمة Diskontera en växel الكمبيالة: اإنقا ص من قيمة الكمبيالة مببلغ معني مقابل دفعها قبل حلول موعد أادائها ح سم اقتطاع حطيطة: املقدار Diskonto امل نق ص من قيمة ال شيء تباين تفاوت تغاير فرق Diskrepans اختالف Diskretionär تقديري اجتهادي متييز تفرقة ل م ساواة Diskriminering 28 Diskrimineringsombudsmannen ق ضية وزارية Departementsärende ق ضية من اخت صا ص الوزارة: ق ضية اإدارية بحيث ي ستطيع الوزير اأو رئي س امل صلحة احل سم فيها يدفع عربون يودع رهن Deponera ينفي اأو ي رحل اأو ي بعد Deportera )خا صة عن البلد الم( Deposition إايداع عربون ا ستيفاء احلق شخ صيا Depossession تغيري و ضع احليازة باليد )اأخذ اأو ا سرتداد حق اأو تغيري و ضع دون اللجوء للقانون( Depå خمزن م ستودع ترك متعم د تخل بطيب خاطر: Dereliktion ترك الأ شياء والتخلي عنها من قبل صاحبها مبح ض اإرادته ودون النية يف ا سرتجاعها اأو الرغبة يف ذلك اكت ساب م ستم د اأو Derivativt fång ا ستتباعي: بحيث ي ستم د امل كت سب حقه يف الكت ساب باأن ي ؤول له ذلك احلق بالتتابع من املالك ال سابق يفر أاو يهرب )من اخلدمة Desertera الع سكرية اأو من واجب ر سمي( فار أاو هارب )من اخلدمة Desertör الع سكرية اأو من واجب ر سمي( القوة الهد امة Destruktiva krafterna تاجر جتزئة بائع باملفر ق Detaljhandlare بائع ق ط اعي Detaljpris التفرقة سعر التجزئة سعر حق اإن صايف: حق يتما شى Detentionsrätt مع مبادئ الإن صاف مثل حق الحتفاظ مبمتلك خا ص حتى يقوم امل شرتي بدفع كل ما يرتتب عليه Detonation انفجار تفجري Devalvera يخف ض) قيمة العملة( تخفي ض أاو تقليل )قيمة العملة( Devalvering

دعوى اختيارية دعوى Dispositivt mål غري ملزمة احلل بوا سطة الق ضاء دعوى منازعة قابلة Dispositivt tvistemål للحل خارج اإطار الق ضاء اتفاقية من ب عد: اإبرام Distansavt اتفاقية عرب الهاتف اأو الإنرتنت الخ... جرمية من ب عد: جرميةDistansförbrytelse ترتكب يف مكان ما بينما يظهر تاأثريها يف مكان اآخر مثل انتهاك حرمة شخ ص عن طريق ر سالة ال شراء من ب عد: شراء ال سلع عرب الهاتف وما شابه منطقة ناحية جهة ق ضاء مدعي عام املنطقة املدعي العام اجلهوي تعذيب احليوانات حتليل احلم ض النووي )حامل املور ثات( قمار مي سر وثيقة م ستند مكتوب توثيق موث ق )مزود اأو مدعوم مب ستندات مكتوبة( فيلم وثائقي حق امتالك خفي اأو م سترت عيوب خفية ق صد نية عمد حكم 29 Distansköp Distrikt Distriktsåklagare Djurplågeri DNA-analys Dobbleri Dokument Dokumentation Dokumenterad Dokumentärfilm Dold äganderätt Dolda fel Dolus Dom Domens administrativa betydelse الأهمية الإدارية للح كم الأهمية التنفيذية للح كم الأهمية القانونية للحكم Domens exekutiva betydelse Domens judiciella betydelse وكيل اجلمهور يف ق ضايا التمييز العن صري Dispens إاعفاء ا ستثناء مانع Dispensabla äktenskapshinder شرعي للزواج قابل لال ستثناء: مانع ممكن ا ستثنائه عن طريق ح صول إاعفاء من ال سلطات )مثل ق صر ال سن( فرع ال ستثناءات: Dispensavdelning الق سم اخلا ص باملحكمة العليا الذي يدر س طلبات اإ صدار اإذن بال ستئناف لدى املحاكم العليا فقرة الإعفاء بند الإعفاء Dispensklausul توكيل عام وكالة Disponentfullmakt ت صرف عامة يت صرف ب يدير يدبر Disponera فائدة املبلغ امل ستهلك: Disponibel ränta فائدة ت اأخذ على حجم املبلغ امل ست هلك من قيمة قر ض جاري ح ر احلركة )تقرت ض شركة مثال مائة أالف كرون وت ستهلك منها خالل فرتة معينة خم سني األف فت دف ع الفائدة فقط على قيمة املبلغ امل ستهلك ولي س على كل املائة األف الواقعة حتت ت صر ف ال شركة( احل صة القابلة Disponibla kvoten للت صرف: ذلك اجلزء من الرتكة الذي يحق للمو صي اأن يو صي به لأحد ما )اأي اجلزء الغري خا ضع للح صة القانونية طبقا لقانون املرياث و هو يعادل ن صف الرتكة( املوارد املتاحة اأو Disponibla tillgångar املتي س رة اأ صول سائلة سيولة مبداأ الختيارية Dispositionsprincipen مبد أا حق الت صرف حق الت صرف )يف شيء Dispositionsrätt مثل بيعه اأو ا ستعماله الخ...( اختياري غري ملزم باأمر للقانون Dispositiv قواعد اأو Dispositiva bestämmelser لوائح اختيارية )غري ملزمة(

عرف سائر يف املحاكم Domstolspraxis عادة متبعة يف املحاكم اإجراء متبع يف املحاكم ممار سة متبعة يف املحاكم ما جرت عليه العادة يف املحاكم حم ضر املحكمة Domstolsprotokoll حم ر ر املحكمة م صلحة املحاكم دائرة Domstolsverket املحاكم دار الق ضاء جهاز املحاكم Domstolsväsendet ق ضية من اخت صا ص Domstolsärende املحكمة )ت ف صل فقط يف املحكمة( خطاأ ج سيم يف اإجراء املحاكمة Domvilla خطاأ اإجرائي ج سيم خطاأ قانوين ج سيم يف اإجراءات املحاكمة ا ستئناف ب سبب خطاأ Domvillobesvär قانوين ج سيم يف اإجراءات املحاكمة حق الخت صا ص الق ضائي/ Domvärjo احلق الذي ميار س مبوجبه ال لية الق ضائية: الق ضاة سلطتهم الق ضائية احلدود التي متار س فيها املحكمة سلطتها الق ضائية Donator واهب مانح متربع جرمية ا ستخدام املواد Dopningsbrott املخدرة ب صورة غري م شروعة Dossier ملف دو سيه ا ضبارة رقم امللف او الإ ضبارة Dossiernummer Dotterbolag فرعية شركة تابعة: شركة تابعة لل شركة الأم املالكة لها شركة منبثقة عن ال شركة الأم شركة فرعية ميزانية الت شغيل)م صنع اأو Driftbudget شركة الخ...( Driftförlust خ سائر الت شغيل م شغ ل التخطيط planeringen Drivande i م فع ل التخطيط الن شط يف التخطيط Drog خمدرات Drogbrott جرمية خمدرات 30 Domare قا ضي ق سم القا ضي ( أاداء الق سم Domared باللتزام ب شروط و آاداب املهنة( Domaremakten سلطة القا ضي Domarjäv انحياز القا ضي Domarkår سلك الق ضاة الق ضاء من صب القا ضي Domarämbete دفرت الأحكام سجل الأحكام Dombok م ؤهل لإ صدار حكم تتوافر فيه Domför ال شروط القانونية لإ صدار حكم اكتمال الن صاب القانوين اأو Domförhet توافر ال شرط القانوين لإ صدار حكم مقر دائم م ستقر موطن حمل Domicil اإقامة دائم حمل قرار مبد أا املقر الدائم مبداأ Domicilprincipen مقر الإقامة الدائم: ذلك الفرع من القانون الدويل الذي يحدد اأي من قانون البلدين سيتبع يف حالة النزاع بني مواطنني لبلدين خمتلفني ين ص على أان قانون بلد مكان الإقامة واجب التباع ع ضو مهيمن Dominerande medlem و ضع مهيمن اأو Dominerande ställning م سيطر مركز سيادي Dominium حق المتالك هيئة املحكمة الكن سية جتمع Domkapitel ق ضائي كن سي Domkrets دائرة ق ضائية منطقة ق ضائية مركز ق ضائي Domsaga منطقة نفوذ املحكمة م لحق اأو م رفق احلكم Domsbilaga أا سباب احلكم حيثيات احلكم Domskäl Domslut حكم نهائي Domstol حمكمة Domstolsbeslut قرار حمكمة جل سة املحكمة Domstolsförhandling

اإ شعار ح صر الإرث شريك بالرتكة اإدارة الرتكة حتقيق حول الرتكة اإدارة الرتكة: وظيفة منفذي الرتكات كجمع الأ صول ودفع الديون وتوزيع ما تبقى على امل ستحقني لها 31 Dödsboanmälan Dödsbodelägare Dödsboförvaltning Dödsboutredning Dödsfall حالة وفاة م سبب للوفاة م ؤدي Dödsframkallande للوفاة اإعالن الوفاة اإقرار الوفاة Dödsförklaring ت صريح بالوفاة العتبار ميتا هبة مقرتنة بالوفاة: هبة ت ؤول للموهوب له بعد وفاة الواهب القتل الرحيم القتل الهادئ تي سري املوت حادث قاتل حادث مميت حادث يف ضي للموت سبب املوت سبب الوفاة عقوبة الإعدام عقوبة املوت يحكم ي صدر حكم عمل حتكيمي ن شاط حتكيمي Dödsgåva Dödshjälp Dödsolycka Dödsorsak Dödsstraff Döma Dömande verksamhet Ed Edgång ق سم مينيEe اأداء الق سم اأو اليمني اأمر ق ضائي بتقدمي Editionsföreläggande م ستند اإثبات مكتوب أامر ق ضائي بتقدمي اأدلة حم ر رة اإلزام بتقدمي م ستند إاثبات Editionsplikt مكتوب اأو اأدل ة حم ررة Droghandel جتارة املخدرات Drogmissbruk إادمان املخدرات Drogpåverkad حتت ت أاثري املخدرات م تعاطي للمخدرات Drogsmuggling تهريب املخدرات Dråp قتل باخلطاأ اأو بدون ق صد قتل غري م شروع دون سبق اإ صرار Dränka ي غرق Dräpa يقتل مييت ي جهز على Dröjsmål تاأخري Dröjsmålsränta فائدة تاأخري Dublinförfrågan ا ستعالم يف بنك معلومات اتفاقية دبلني معاهدة او اتفاقية دبلني Dublinkonvention Dubbelbeskattning مزدوجة ضريبة ضريبة م ضاعفة Dubbelbeskattningsavtal اتفاقية ال ضريبة امل ضاعفة تاأمني مزدوج Dubbelförsäkring تنازل مزدوج: التنازل Dubbelöverlåtelse عن نف س املمتلك ل شخ صني ن سخة مكررة صورة طبق الأ صل Dubblett صورة معتمدة من اأ صل )تختلف عن ال صورة امل ستن سخة باملاكينة يف اإنها كالأ صل متاما من حيث ال صحة و النفاذ والعتبار ميكن ا ستخراجها لتحل حمل بدل ضائع( Dumpa ي غرق )ال سوق ب سلعة ما...( Dåd عمل فعل Terrordåd اأعمال اإرهابية Våldsdåd أاعمال عنف بهذا اخل صو ص فيما يتعلق بذلكDärvidlag Dödlig مميت قاتل فت اك Dödsattest شهادة وفاة Dödsbevis وفاة اإثبات وفاة شهادة Dödsbo تركة أامالك املتوفى